Miércoles, 13 de julio
Llegamos al instituto
y en la entrada hay una mesa alargada con magdalenas, dulces, galletas, etc.
que cuestan un euro. La comida la han preparado los niños en sus casas para
venderla y recaudar dinero para la “caja” de clase. Este dinero se destina a
excursiones. Cada clase lo realiza una vez al año.
Bloque I
A primera hora acudo a
la clase 9 de español con Herr Sokolowski (3ºESO). El profesor ha preparado un
juego. Reparte tarjetas en blanco y los niños tienen que escribir una palabra
en español y su traducción al alemán. Se divide la clase en dos grupos. Se
recogen y barajan las cartas. Tienen un minuto para averiguar cuantas más
palabras mejor. Cada vez sale un alumno de un equipo diferente y tienen que
explicar la palabra que aparece en la tarjeta con gestos o con dibujos. Gana el equipo que más tarjetas consigue adivinar.
La segunda actividad
la realizo yo misma. Llevamos a los alumnos a la sala de informática y les
enseño la página web lyricstraining, que tanto les gusta a mis alumnos
españoles. Se trata de una página web donde pueden escuchar música en varios idiomas, viendo el vídeo y las letras de las canciones al mismo tiempo. También se puede jugar completando los espacios en blanco y compitiendo online con más jugadores. Les propongo varias canciones españolas famosas y jugamos una vez
juntos. Luego pueden hacerlo ellos solos.
Bloque II
En el segundo bloque
de clases voy a la clase 8 de español con Frau Radant (2ºESO).
1ª Actividad: Los alumnos deben
realizar unos ejercicios del libro de actividades para repasar los números.
Utilizan el libro de texto Línea Amarilla 2. Se corrigen los ejercicios y se
recuerdan las reglas gramaticales.
(foto)
2ª Actividad: A continuación
escuchan un texto con audio del libro de texto y la profesora realiza preguntas
de comprensión lectora. Intervengo para leer algunos párrafos. Luego comentan
el texto y realizan las preguntas de comprensión lectora propuestas por el
libro.
3ª Actividad: Tras el ejercicio de
comprensión lectora, la profesora explica la doble negación en castellano (die
doppelte Verneinung), que no existe en alemán. Los alumnos copian las
explicaciones gramaticales en sus cuadernos.
Ej. Nunca he estado
allí= No he estado allí nunca
4ª Actividad: Juego de 10 minutos.
Los niños se sientan formando un círculo y uno se queda de pie en el centro. En
la pizarra la profesora escribe lo siguiente:
-Se levantan todos los
que llevan/tienen/son…
El alumno que hay en
el centro tiene que formar una oración completa.
P. ej.: Se levantan
todos los que son rubios.
Los alumnos que son
rubios tienen cambiar de silla. El alumno que se queda sin silla se sitúa en el
centro del círculo y dice otra oración.
Bloque III
JUNIORWAHL 2016: Elecciones juveniles
Los alumnos de las
clases 7 y 8 (1º y 2º de ESO) son convocados en el salón de actos. Próximamente
van a tener lugar las elecciones juveniles en toda Alemania, donde se hará una
simulación del acto de ir a votar. Antes de celebrarse, el profesor de historia
les reúne y les explica en qué consisten las elecciones, con apoyo de una
presentación Power Point:
-Bedeutung
von Wahlen? (significado de eleciones)
-Rollen
von Parteien? (papel de los partidos)
-Welche
Regeln gelten bei Wahlen? (qué reglas son válidas en las elecciones)
-Warum Juniorwahl?
(Por qué realizar unas elecciones juveniles)
El profesor explica de
dónde proviene la palabra Demokratie (democracia). Se habla de la democracia y
de cómo llegan al gobierno los diferentes partidos. Se les informa del
porcentaje de votos que cada partido tiene en la actualidad. Se les pone un
vídeo donde pueden ver el proceso de votación, el voto, las urnas, etc.
No hay comentarios:
Publicar un comentario